TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 12:5-32

Konteks
12:5 But you must seek only the place he 1  chooses from all your tribes to establish his name as his place of residence, 2  and you must go there. 12:6 And there you must take your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the personal offerings you have prepared, 3  your votive offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks. 12:7 Both you and your families 4  must feast there before the Lord your God and rejoice in all the output of your labor with which he 5  has blessed you. 12:8 You must not do like we are doing here today, with everyone 6  doing what seems best to him, 12:9 for you have not yet come to the final stop 7  and inheritance the Lord your God is giving you. 12:10 When you do go across the Jordan River 8  and settle in the land he 9  is granting you as an inheritance and you find relief from all the enemies who surround you, you will live in safety. 10  12:11 Then you must come to the place the Lord your God chooses for his name to reside, bringing 11  everything I am commanding you – your burnt offerings, sacrifices, tithes, the personal offerings you have prepared, 12  and all your choice votive offerings which you devote to him. 13  12:12 You shall rejoice in the presence of the Lord your God, along with your sons, daughters, male and female servants, and the Levites in your villages 14  (since they have no allotment or inheritance with you). 15  12:13 Make sure you do not offer burnt offerings in any place you wish, 12:14 for you may do so 16  only in the place the Lord chooses in one of your tribal areas – there you may do everything I am commanding you. 17 

Regulations for Profane Slaughter

12:15 On the other hand, you may slaughter and eat meat as you please when the Lord your God blesses you 18  in all your villages. 19  Both the ritually pure and impure may eat it, whether it is a gazelle or an ibex. 12:16 However, you must not eat blood – pour it out on the ground like water. 12:17 You will not be allowed to eat in your villages your tithe of grain, new wine, olive oil, the firstborn of your herd and flock, any votive offerings you have vowed, or your freewill and personal offerings. 12:18 Only in the presence of the Lord your God may you eat these, in the place he 20  chooses. This applies to you, your son, your daughter, your male and female servants, and the Levites 21  in your villages. In that place you will rejoice before the Lord your God in all the output of your labor. 22  12:19 Be careful not to overlook the Levites as long as you live in the land.

The Sanctity of Blood

12:20 When the Lord your God extends your borders as he said he would do and you say, “I want to eat meat just as I please,” 23  you may do so as you wish. 24  12:21 If the place he 25  chooses to locate his name is too far for you, you may slaughter any of your herd and flock he 26  has given you just as I have stipulated; you may eat them in your villages 27  just as you wish. 12:22 Like you eat the gazelle or ibex, so you may eat these; the ritually impure and pure alike may eat them. 12:23 However, by no means eat the blood, for the blood is life itself 28  – you must not eat the life with the meat! 12:24 You must not eat it! You must pour it out on the ground like water. 12:25 You must not eat it so that it may go well with you and your children after you; you will be doing what is right in the Lord’s sight. 29  12:26 Only the holy things and votive offerings that belong to you, you must pick up and take to the place the Lord will choose. 30  12:27 You must offer your burnt offerings, both meat and blood, on the altar of the Lord your God; the blood of your other sacrifices 31  you must pour out on his 32  altar while you eat the meat. 12:28 Pay careful attention to all these things I am commanding you so that it may always go well with you and your children after you when you do what is good and right in the sight of the Lord your God.

The Abomination of Pagan Gods

12:29 When the Lord your God eliminates the nations from the place where you are headed and you dispossess them, you will settle down in their land. 33  12:30 After they have been destroyed from your presence, be careful not to be ensnared like they are; do not pursue their gods and say, “How do these nations serve their gods? I will do the same.” 12:31 You must not worship the Lord your God the way they do! 34  For everything that is abhorrent 35  to him, 36  everything he hates, they have done when worshiping their gods. They even burn up their sons and daughters before their gods!

Idolatry and False Prophets

12:32 (13:1) 37  You 38  must be careful to do everything I am commanding you. Do not add to it or subtract from it! 39 

Ulangan 12:1-22

Konteks
The Central Sanctuary

12:1 These are the statutes and ordinances you must be careful to obey as long as you live in the land the Lord, the God of your ancestors, 40  has given you to possess. 41  12:2 You must by all means destroy 42  all the places where the nations you are about to dispossess worship their gods – on the high mountains and hills and under every leafy tree. 43  12:3 You must tear down their altars, shatter their sacred pillars, 44  burn up their sacred Asherah poles, 45  and cut down the images of their gods; you must eliminate their very memory from that place. 12:4 You must not worship the Lord your God the way they worship. 12:5 But you must seek only the place he 46  chooses from all your tribes to establish his name as his place of residence, 47  and you must go there. 12:6 And there you must take your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the personal offerings you have prepared, 48  your votive offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks. 12:7 Both you and your families 49  must feast there before the Lord your God and rejoice in all the output of your labor with which he 50  has blessed you. 12:8 You must not do like we are doing here today, with everyone 51  doing what seems best to him, 12:9 for you have not yet come to the final stop 52  and inheritance the Lord your God is giving you. 12:10 When you do go across the Jordan River 53  and settle in the land he 54  is granting you as an inheritance and you find relief from all the enemies who surround you, you will live in safety. 55  12:11 Then you must come to the place the Lord your God chooses for his name to reside, bringing 56  everything I am commanding you – your burnt offerings, sacrifices, tithes, the personal offerings you have prepared, 57  and all your choice votive offerings which you devote to him. 58  12:12 You shall rejoice in the presence of the Lord your God, along with your sons, daughters, male and female servants, and the Levites in your villages 59  (since they have no allotment or inheritance with you). 60  12:13 Make sure you do not offer burnt offerings in any place you wish, 12:14 for you may do so 61  only in the place the Lord chooses in one of your tribal areas – there you may do everything I am commanding you. 62 

Regulations for Profane Slaughter

12:15 On the other hand, you may slaughter and eat meat as you please when the Lord your God blesses you 63  in all your villages. 64  Both the ritually pure and impure may eat it, whether it is a gazelle or an ibex. 12:16 However, you must not eat blood – pour it out on the ground like water. 12:17 You will not be allowed to eat in your villages your tithe of grain, new wine, olive oil, the firstborn of your herd and flock, any votive offerings you have vowed, or your freewill and personal offerings. 12:18 Only in the presence of the Lord your God may you eat these, in the place he 65  chooses. This applies to you, your son, your daughter, your male and female servants, and the Levites 66  in your villages. In that place you will rejoice before the Lord your God in all the output of your labor. 67  12:19 Be careful not to overlook the Levites as long as you live in the land.

The Sanctity of Blood

12:20 When the Lord your God extends your borders as he said he would do and you say, “I want to eat meat just as I please,” 68  you may do so as you wish. 69  12:21 If the place he 70  chooses to locate his name is too far for you, you may slaughter any of your herd and flock he 71  has given you just as I have stipulated; you may eat them in your villages 72  just as you wish. 12:22 Like you eat the gazelle or ibex, so you may eat these; the ritually impure and pure alike may eat them.

Ulangan 29:1-29

Konteks
Narrative Interlude

29:1 (28:69) 73  These are the words of the covenant that the Lord commanded Moses to make with the people of Israel in the land of Moab, in addition to the covenant he had made with them at Horeb. 74 

The Exodus, Wandering, and Conquest Reviewed

29:2 Moses proclaimed to all Israel as follows: “You have seen all that the Lord did 75  in the land of Egypt to Pharaoh, all his servants, and his land. 29:3 Your eyes have seen the great judgments, 76  those signs and mighty wonders. 29:4 But to this very day the Lord has not given you an understanding mind, perceptive eyes, or discerning ears! 77  29:5 I have led you through the desert for forty years. Your clothing has not worn out 78  nor have your sandals 79  deteriorated. 29:6 You have eaten no bread and drunk no wine or beer – all so that you might know that I 80  am the Lord your God! 29:7 When you came to this place King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan came out to make war and we defeated them. 29:8 Then we took their land and gave it as an inheritance to Reuben, Gad, and half the tribe of Manasseh.

The Present Covenant Setting

29:9 “Therefore, keep the terms 81  of this covenant and obey them so that you may be successful in everything you do. 29:10 You are standing today, all of you, before the Lord your God – the heads of your tribes, 82  your elders, your officials, every Israelite man, 29:11 your infants, your wives, and the 83  foreigners living in your encampment, those who chop wood and those who carry water – 29:12 so that you may enter by oath into the covenant the Lord your God is making with you today. 84  29:13 Today he will affirm that you are his people and that he is your God, 85  just as he promised you and as he swore by oath to your ancestors 86  Abraham, Isaac, and Jacob. 29:14 It is not with you alone that I am making this covenant by oath, 29:15 but with whoever stands with us here today before the Lord our God as well as those not with us here today. 87 

The Results of Disobedience

29:16 “(For you know how we lived in the land of Egypt and how we crossed through the nations as we traveled. 29:17 You have seen their detestable things 88  and idols of wood, stone, silver, and gold.) 89  29:18 Beware that the heart of no man, woman, clan, or tribe among you turns away from the Lord our God today to pursue and serve the gods of those nations; beware that there is among you no root producing poisonous and bitter fruit. 90  29:19 When such a person 91  hears the words of this oath he secretly 92  blesses himself 93  and says, “I will have peace though I continue to walk with a stubborn spirit.” 94  This will destroy 95  the watered ground with the parched. 96  29:20 The Lord will be unwilling to forgive him, and his intense anger 97  will rage 98  against that man; all the curses 99  written in this scroll will fall upon him 100  and the Lord will obliterate his name from memory. 101  29:21 The Lord will single him out 102  for judgment 103  from all the tribes of Israel according to all the curses of the covenant written in this scroll of the law. 29:22 The generation to come – your descendants who will rise up after you, as well as the foreigner who will come from distant places – will see 104  the afflictions of that land and the illnesses that the Lord has brought on it. 29:23 The whole land will be covered with brimstone, salt, and burning debris; it will not be planted nor will it sprout or produce grass. It will resemble the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord destroyed in his intense anger. 105  29:24 Then all the nations will ask, “Why has the Lord done all this to this land? What is this fierce, heated display of anger 106  all about?” 29:25 Then people will say, “Because they abandoned the covenant of the Lord, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt. 29:26 They went and served other gods and worshiped them, gods they did not know and that he did not permit them to worship. 107  29:27 That is why the Lord’s anger erupted against this land, bringing on it all the curses 108  written in this scroll. 29:28 So the Lord has uprooted them from their land in anger, wrath, and great rage and has deported them to another land, as is clear today.” 29:29 Secret things belong to the Lord our God, but those that are revealed belong to us and our descendants 109  forever, so that we might obey all the words of this law.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:5]  1 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[12:5]  2 tc Some scholars, on the basis of v. 11, emend the MT reading שִׁכְנוֹ (shikhno, “his residence”) to the infinitive construct לְשָׁכֵן (lÿshakhen, “to make [his name] to dwell”), perhaps with the 3rd person masculine singular sf לְשַׁכְּנוֹ (lÿshakÿno, “to cause it to dwell”). Though the presupposed nounשֵׁכֶן (shekhen) is nowhere else attested, the parallel here with שַׁמָּה (shammah, “there”) favors retaining the MT as it stands.

[12:6]  3 tn Heb “heave offerings of your hand.”

[12:7]  4 tn Heb “and your houses,” referring to entire households. The pronouns “you” and “your” are plural in the Hebrew text.

[12:7]  5 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.

[12:8]  6 tn Heb “a man.”

[12:9]  7 tn Heb “rest.”

[12:10]  8 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

[12:10]  9 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.

[12:10]  10 tn In the Hebrew text vv. 10-11 are one long, complex sentence. For stylistic reasons the translation divides this into two sentences.

[12:11]  11 tn Heb “and it will be (to) the place where the Lord your God chooses to cause his name to dwell you will bring.”

[12:11]  12 tn Heb “heave offerings of your hand.”

[12:11]  13 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 12:5.

[12:12]  14 tn Heb “within your gates” (so KJV, NASB); NAB “who belongs to your community.”

[12:12]  15 sn They have no allotment or inheritance with you. See note on the word “inheritance” in Deut 10:9.

[12:14]  16 tn Heb “offer burnt offerings.” The expression “do so” has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[12:14]  17 sn This injunction to worship in a single and central sanctuary – one limited and appropriate to the thrice-annual festival celebrations (see Exod 23:14-17; 34:22-24; Lev 23:4-36; Deut 16:16-17) – marks a departure from previous times when worship was carried out at local shrines (cf. Gen 8:20; 12:7; 13:18; 22:9; 26:25; 35:1, 3, 7; Exod 17:15). Apart from the corporate worship of the whole theocratic community, however, worship at local altars would still be permitted as in the past (Deut 16:21; Judg 6:24-27; 13:19-20; 1 Sam 7:17; 10:5, 13; 2 Sam 24:18-25; 1 Kgs 18:30).

[12:15]  18 tn Heb “only in all the desire of your soul you may sacrifice and eat flesh according to the blessing of the Lord your God which he has given to you.”

[12:15]  19 tn Heb “gates” (so KJV, NASB; likewise in vv. 17, 18).

[12:18]  20 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.

[12:18]  21 tn See note at Deut 12:12.

[12:18]  22 tn Heb “in all the sending forth of your hands.”

[12:20]  23 tn Heb “for my soul desires to eat meat.”

[12:20]  24 tn Heb “according to all the desire of your soul you may eat meat.”

[12:21]  25 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.

[12:21]  26 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 12:5.

[12:21]  27 tn Heb “gates” (so KJV, NASB); NAB “in your own community.”

[12:23]  28 sn The blood is life itself. This is a figure of speech (metonymy) in which the cause or means (the blood) stands for the result or effect (life). That is, life depends upon the existence and circulation of blood, a truth known empirically but not scientifically tested and proved until the 17th century a.d. (cf. Lev 17:11).

[12:25]  29 tc Heb “in the eyes of the Lord.” The LXX adds “your God” to create the common formula, “the Lord your God.” The MT is preferred precisely because it does not include the stereotyped formula; thus it more likely preserves the original text.

[12:26]  30 tc Again, to complete a commonly attested wording the LXX adds after “choose” the phrase “to place his name there.” This shows insensitivity to deliberate departures from literary stereotypes. The MT reading is to be preferred.

[12:27]  31 sn These other sacrifices would be so-called peace or fellowship offerings whose ritual required a different use of the blood from that of burnt (sin and trespass) offerings (cf. Lev 3; 7:11-14, 19-21).

[12:27]  32 tn Heb “on the altar of the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[12:29]  33 tn Heb “dwell in their land” (so NASB). In the Hebrew text vv. 29-30 are one long sentence. For stylistic reasons the translation divides it into two.

[12:31]  34 tn Heb “you must not do thus to/for the Lord your God.”

[12:31]  35 tn See note on this term at Deut 7:25.

[12:31]  36 tn Heb “every abomination of the Lord.” See note on the word “his” in v. 27.

[12:32]  37 sn Beginning with 12:32, the verse numbers through 13:18 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 12:32 ET = 13:1 HT, 13:1 ET = 13:2 HT, 13:2 ET = 13:3 HT, etc., through 13:18 ET = 13:19 HT. With 14:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.

[12:32]  38 tn This verse highlights a phenomenon found throughout Deuteronomy, but most especially in chap. 12, namely, the alternation of grammatical singular and plural forms of the pronoun (known as Numeruswechsel in German scholarship). Critical scholarship in general resolves the “problem” by suggesting varying literary traditions – one favorable to the singular pronoun and the other to the plural – which appear in the (obviously rough) redacted text at hand. Even the ancient versions were troubled by the lack of harmony of grammatical number and in this verse, for example, offered a number of alternate readings. The MT reads “Everything I am commanding you (plural) you (plural) must be careful to do; you (singular) must not add to it nor should you (singular) subtract form it.” Smr, LXX, Syriac, and Vulgate suggest singular for the first two pronouns but a few Smr mss propose plural for the last two. What both ancient and modern scholars tend to overlook, however, is the covenantal theological tone of the Book of Deuteronomy, one that views Israel as a collective body (singular) made up of many individuals (plural). See M. Weinfeld, Deuteronomy 1–11 (AB), 15-16; J. A. Thompson, Deuteronomy (TOTC), 21-23.

[12:32]  39 sn Do not add to it or subtract from it. This prohibition makes at least two profound theological points: (1) This work by Moses is of divine origination (i.e., it is inspired) and therefore can tolerate no human alteration; and (2) the work is complete as it stands (i.e., it is canonical).

[12:1]  40 tn Heb “fathers.”

[12:1]  41 tn Heb “you must be careful to obey in the land the Lord, the God of your fathers, has given you to possess all the days which you live in the land.” This adverbial statement modifies “to obey,” not “to possess,” so the order in the translation has been rearranged to make this clear.

[12:2]  42 tn Heb “destroying you must destroy”; KJV “Ye shall utterly (surely ASV) destroy”; NRSV “must demolish completely.” The Hebrew infinitive absolute precedes the verb for emphasis, which is reflected in the translation by the words “by all means.”

[12:2]  43 sn Every leafy tree. This expression refers to evergreens which, because they keep their foliage throughout the year, provided apt symbolism for nature cults such as those practiced in Canaan. The deity particularly in view is Asherah, wife of the great god El, who was considered the goddess of fertility and whose worship frequently took place at shrines near or among clusters (groves) of such trees (see also Deut 7:5). See J. Hadley, NIDOTTE 1:569-70; J. DeMoor, TDOT 1:438-44.

[12:3]  44 sn Sacred pillars. These are the stelae (stone pillars; the Hebrew term is מַצֵּבֹת, matsevot) associated with Baal worship, perhaps to mark a spot hallowed by an alleged visitation of the gods. See also Deut 7:5.

[12:3]  45 sn Sacred Asherah poles. The Hebrew term (plural) is אֲשֵׁרִים (’asherim). See note on the word “(leafy) tree” in v. 2, and also Deut 7:5.

[12:5]  46 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[12:5]  47 tc Some scholars, on the basis of v. 11, emend the MT reading שִׁכְנוֹ (shikhno, “his residence”) to the infinitive construct לְשָׁכֵן (lÿshakhen, “to make [his name] to dwell”), perhaps with the 3rd person masculine singular sf לְשַׁכְּנוֹ (lÿshakÿno, “to cause it to dwell”). Though the presupposed nounשֵׁכֶן (shekhen) is nowhere else attested, the parallel here with שַׁמָּה (shammah, “there”) favors retaining the MT as it stands.

[12:6]  48 tn Heb “heave offerings of your hand.”

[12:7]  49 tn Heb “and your houses,” referring to entire households. The pronouns “you” and “your” are plural in the Hebrew text.

[12:7]  50 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.

[12:8]  51 tn Heb “a man.”

[12:9]  52 tn Heb “rest.”

[12:10]  53 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

[12:10]  54 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.

[12:10]  55 tn In the Hebrew text vv. 10-11 are one long, complex sentence. For stylistic reasons the translation divides this into two sentences.

[12:11]  56 tn Heb “and it will be (to) the place where the Lord your God chooses to cause his name to dwell you will bring.”

[12:11]  57 tn Heb “heave offerings of your hand.”

[12:11]  58 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 12:5.

[12:12]  59 tn Heb “within your gates” (so KJV, NASB); NAB “who belongs to your community.”

[12:12]  60 sn They have no allotment or inheritance with you. See note on the word “inheritance” in Deut 10:9.

[12:14]  61 tn Heb “offer burnt offerings.” The expression “do so” has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[12:14]  62 sn This injunction to worship in a single and central sanctuary – one limited and appropriate to the thrice-annual festival celebrations (see Exod 23:14-17; 34:22-24; Lev 23:4-36; Deut 16:16-17) – marks a departure from previous times when worship was carried out at local shrines (cf. Gen 8:20; 12:7; 13:18; 22:9; 26:25; 35:1, 3, 7; Exod 17:15). Apart from the corporate worship of the whole theocratic community, however, worship at local altars would still be permitted as in the past (Deut 16:21; Judg 6:24-27; 13:19-20; 1 Sam 7:17; 10:5, 13; 2 Sam 24:18-25; 1 Kgs 18:30).

[12:15]  63 tn Heb “only in all the desire of your soul you may sacrifice and eat flesh according to the blessing of the Lord your God which he has given to you.”

[12:15]  64 tn Heb “gates” (so KJV, NASB; likewise in vv. 17, 18).

[12:18]  65 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.

[12:18]  66 tn See note at Deut 12:12.

[12:18]  67 tn Heb “in all the sending forth of your hands.”

[12:20]  68 tn Heb “for my soul desires to eat meat.”

[12:20]  69 tn Heb “according to all the desire of your soul you may eat meat.”

[12:21]  70 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.

[12:21]  71 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 12:5.

[12:21]  72 tn Heb “gates” (so KJV, NASB); NAB “in your own community.”

[29:1]  73 sn Beginning with 29:1, the verse numbers through 29:29 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 29:1 ET = 28:69 HT, 29:2 ET = 29:1 HT, 29:3 ET = 29:2 HT, etc., through 29:29 ET = 29:28 HT. With 30:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.

[29:1]  74 sn Horeb is another name for Mount Sinai (which some English versions substitute here for clarity, cf. NCV, TEV, CEV, NLT).

[29:2]  75 tn The Hebrew text includes “to your eyes,” but this is redundant in English style (cf. the preceding “you have seen”) and is omitted in the translation.

[29:3]  76 tn Heb “testings.” This is a reference to the plagues; see note at 4:34.

[29:4]  77 tn Heb “a heart to know, eyes to see and ears to hear” (NASB similar); NAB, NRSV “a mind to understand, or eyes to see, or ears to hear.”

[29:5]  78 tn The Hebrew text includes “on you.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.

[29:5]  79 tn The Hebrew text includes “from on your feet.”

[29:6]  80 tc The LXX reads “that he is the Lord your God.”

[29:9]  81 tn Heb “words.”

[29:10]  82 tc Heb “your heads, your tribes.” The Syriac presupposes either “heads of your tribes” or “your heads, your judges,” etc. (reading שֹׁפְטֵכֶם [shofÿtekhem] for שִׁבְטֵיכֶם [shivtekhem]). Its comparative difficulty favors the originality of the MT reading. Cf. KJV “your captains of your tribes”; NRSV “the leaders of your tribes”; NLT “your tribal leaders.”

[29:11]  83 tn Heb “your.”

[29:12]  84 tn Heb “for you to pass on into the covenant of the Lord your God and into his oath, which the Lord your God is cutting with you today.”

[29:13]  85 tn Heb “in order to establish you today to him for a people and he will be to you for God.” Verses 10-13 are one long sentence in Hebrew. The translation divides this into two sentences for stylistic reasons.

[29:13]  86 tn Heb “fathers” (also in v. 25).

[29:15]  87 tn This is interpreted by some English versions as a reference to generations not yet born (cf. TEV, CEV, NLT).

[29:17]  88 tn The Hebrew term שִׁקּוּץ (shiquts) refers to anything out of keeping with the nature and character of Yahweh and therefore to be avoided by his people Israel. It is commonly used with or as a synonym for תּוֹעֵבָה (toevah, “detestable, abhorrent”; 2 Kgs 23:13; Jer 16:18; Ezek 5:11; 7:20; 11:18, 21; see note on the term “abhorrent” in Deut 7:25). See M. Grisanti, NIDOTTE 4:243-46.

[29:17]  89 tn The Hebrew text includes “which were with them.” Verses 16-17 constitute a parenthetical comment.

[29:18]  90 tn Heb “yielding fruit poisonous and wormwood.” The Hebrew noun לַעֲנָה (laanah) literally means “wormwood” (so KJV, ASV, NAB, NASB), but is used figuratively for anything extremely bitter, thus here “fruit poisonous and bitter.”

[29:19]  91 tn Heb “he”; the referent (the subject of the warning in v. 18) has been specified in the translation for clarity.

[29:19]  92 tn Heb “in his heart.”

[29:19]  93 tn Or “invokes a blessing on himself.” A formalized word of blessing is in view, the content of which appears later in the verse.

[29:19]  94 tn Heb “heart.”

[29:19]  95 tn Heb “thus destroying.” For stylistic reasons the translation begins a new sentence here.

[29:19]  96 tn Heb “the watered with the parched.” The word “ground” is implied. The exact meaning of the phrase is uncertain although it appears to be figurative. This appears to be a proverbial observation employing a figure of speech (a merism) suggesting totality. That is, the Israelite who violates the letter and even spirit of the covenant will harm not only himself but everything he touches – “the watered and the parched.” Cf. CEV “you will cause the rest of Israel to be punished along with you.”

[29:20]  97 tn Heb “the wrath of the Lord and his zeal.” The expression is a hendiadys, a figure in which the second noun becomes adjectival to the first.

[29:20]  98 tn Heb “smoke,” or “smolder.”

[29:20]  99 tn Heb “the entire oath.”

[29:20]  100 tn Or “will lie in wait against him.”

[29:20]  101 tn Heb “blot out his name from under the sky.”

[29:21]  102 tn Heb “set him apart.”

[29:21]  103 tn Heb “for evil”; NAB “for doom”; NASB “for adversity”; NIV “for disaster”; NRSV “for calamity.”

[29:22]  104 tn Heb “will say and see.” One expects a quotation to appear, but it seems to be omitted. To avoid confusion in the translation, the verb “will say” is omitted.

[29:23]  105 tn Heb “the anger and the wrath.” This construction is a hendiadys intended to intensify the emotion.

[29:24]  106 tn Heb “this great burning of anger”; KJV “the heat of this great anger.”

[29:26]  107 tn Heb “did not assign to them”; NASB, NRSV “had not allotted to them.”

[29:27]  108 tn Heb “the entire curse.”

[29:29]  109 tn Heb “sons” (so NASB); KJV, ASV, NIV, NRSV “children.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA